Dans mes traductions il arrivera que vous trouviez des suffixes et honorifiques japonais. Je laisse les honorifiques et suffixes en japonais pour permet aux lecteurs de savoir comment une personne considère son prochain. Exemple : Miyuki qui appelle son frère Onii-sama au lieu d’utiliser l’Onii-chan courant, montrant qu’elle « vénère » son frère.
Suffixes Communs
Suffixe | Utilisation |
---|---|
-Chan | Pour les enfants, personnes prochaes (petits amis, ami d’enfance), jeunes filles ou amies |
-Kun | Pour les garçons et amis masculins. Aussi dans le monde du travail(femme y compris) |
-San | Niveau de politesse courant |
-Sama | Quelqu’un qu’on respecte au-dessus de soi. |
Dono | Équivalent de Monseigneur et se place en-dessous de Sama (Utilisé principalement par les samouraïs) |
Senpai | Un senior. Quelqu’un avec un status plus élevé que soi (au travail, école, etc) |
Kouhai | Un junior. Quelqu’un avec un status inférieur à soi (au travail, école, etc) |
-Ue | Indique un haut niveau de respecte |
Sensei | Professeur, maître, médecin, artiste |
Shishou | Maître d’un dojo |
Jou-chan | Façon famillière d’appeler une jeune fille/dame |
Ojou-sama | Jeune fille d’une famille aisée ou de la haute société |
Waka-sama | Jeune garçon d’une famille aisée ou de la haute société |
Famille
Romaji | Signification |
---|---|
Ane, Onee-san/chan/sama | Grande soeur |
Imouto | Petite soeur |
Ani, Onii-san/chan/sama | Grand frère |
Otouto | Petit frère |
Chichi(-ue), Otou-(san/sama), Oyaji | Père |
Haha(-ue), Oka-(san/sama) | Mère |
Oba-san/sama/chan/ue | Tante |
Oji-san,sama,chan | Oncle |
Obaa-san/sama/chan | Grand-mère |
Ojii-san/sama/chan | Grand-père |
AUTRES
Les Dix Laboratoires de Recherche
CAD (Casting Assistant Device) : Appareil d’Aide à l’Invocation des Sortilèges.
RMA (Anglais : HAR ou H3 – Humanoid Home Helper) : Robots Ménagers Automatiques.
Psion :(想子 Littéralement : Particules de pensée) Ce sont des particules sans substances qui relèvent du domaine de phénomène psychique, un élément d’information qui enregistre les résultats des connaissances et pensées.
Eidos : Fait référence au corps d’information de Psion d’un phénomène.
USNA : United States of North America (Etats-Unis de l’Amérique du Nord)
GAA : Grande Alliance Asiatique
pourquoi ne pas actualiser ou cree des glaussaire pour seven et world teacher peut etre aussi pur dno
J’aimeJ’aime
Quelqu’un a déjà demandé.
Je vais trouver le temps de le faire.
J’aimeJ’aime
merci et bon courage
J’aimeAimé par 1 personne